五、企業(yè)成功的案例、新聞、資質等信息缺乏真實感,六、更新頻率低無法吸引用戶回頭,七、缺少互動和疏于管理,可很多企業(yè)在英文網(wǎng)站制作時,卻往往疏忽了這點,字體和結構的挑選都依照傳統(tǒng)中文網(wǎng)站的宋體進行規(guī)劃。
英文網(wǎng)站制作的時候,要知道風格與中文網(wǎng)站的類型應該是不一樣的,并且差異度很高,三、翻譯的質量,但許多網(wǎng)站要么是直接經(jīng)過在線翻譯軟件現(xiàn)已翻譯,要么就是找相關的學生進行翻譯,這樣就會導致翻譯的質量不達標,容易出現(xiàn)不符合用戶閱讀習氣的譯文,給用戶瀏覽網(wǎng)站帶來麻煩。